8/12/08

A la memoria de John Lennon/ John Lennon's memory

Imagina un 8 de diciembre de 1980 en Nueva York. Era de noche y John Lennon regresaba de un paseo por Central Park junto con su compañera Yoko Ono.

De pronto, se escuchó una voz, —“¡John, John!”— y “el maestro” se volvió, simultáneamente un estruendo sacudió la calle y un capítulo de toda una generación quedó escrito con sangre.

Hace 28 años se cerró un ciclo dentro de la historia musical contemporánea con la desaparición de Lennon, para muchos un poeta, soñador, pacífico y revolucionario.

Imagine

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

Imagínate

Imagina que no hay ningún paraíso
Es fácil si lo intentas
Ningún infierno abajo
Solo el cielo sobre nosotros
Imagina a toda la gente
Viviendo al día.

Imagina que no hay países
No es difícil hacerlo
Nada por lo que matar o morir
Tampoco ninguna religión
Imagina a toda la gente
Viviendo la vida en paz.

Pudes decir que soy un soñador
Pero no soy el único
Espero que algún día te unas a nosotros
Y el mundo será uno.

Imagina que no hay posesiones
Me pregunto si pudes
Ninguna necesidad de codicia o hambre
Una hermandad del hombre
Imagina a toda la gente
Compartiendo todo el mundo.

Podrás decir que soy un soñador
Pero no soy el único
Espero que algún día te unas a nosotros
Y el mundo será uno...